「調整手当」という言葉は、企業それぞれが都合よく使っているようです。 新卒の初任給で調整手当が出ている場合は、よほどの技術職などではない限り、残業代の一部として支給されていることが多いようです。 調整手当が支給されるのはどんなとき? and the said specially-related domestic corporation by way of the holding of the issued shares, etc. as well as an individual and a corporation having a special relationship therewith as specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Subsection) and a specially-related domestic corporation, there is a relationship specified by a Cabinet Order as a relationship whereby the said specially-related shareholder, etc. Copyright © 2020 CJKI. 調整給を英語で訳すと equality pay,equalization pay - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 (such relationship referred to in the next paragraph as a "specified relationship"), and a foreign corporation specified by a Cabinet Order as acting as an intermediary between the said specially-related shareholder, etc. Recommendation on Adjustment of Service Areas, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム, FLOW CONTROLLING TYPE FEED WATER VALVE DEVICE - 特許庁, FUEL SUPPLY PRESSURE ADJUSTING DEVICE - 特許庁, CONDITIONED AIR SUPPLYING DEVICE, AND CONDITIONED AIR SUPPLYING METHOD - 特許庁, SUPPLY ADJUSTING METHOD OF FUSED SOLDER AND JIG FOR SUPPLY ADJUSTMENT - 特許庁, SYSTEM AND METHOD FOR REGULATING AMOUNT OF INK SUPPLY - 特許庁, The supply quantity of the gas is regulated by a gas quantity regulating valve 14. "), in each business year beginning on or after April 1, 1978, retains as part of the amount of undistributed income, pursuant to the provision of a Cabinet Order, any amount that is adjusted, with respect to the said amount of undistributed income, based on the tax amount pertaining to the said amount of undistributed income and the amount of dividend of surplus, dividend of profit or distribution of surplus prescribed in Article 23(1)(i) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to in this paragraph and the next paragraph as "dividend of surplus, etc.") 「調整給」に関連した英語例文の一覧と使い方(101ページ目) - Weblio英語例文検索 . 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), 第六十六条の六 次に掲げる内国法人に係る外国関係会社のうち、本店又は主たる事務所の所在する国又は地域におけるその所得に対して課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低いものとして政令で定める外国関係会社に該当するもの(以下この款において「特定外国子会社等」という。)が、昭和五十三年四月一日以後に開始する各事業年度において、その未処分所得の金額から留保したものとして、政令で定めるところにより、当該未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この項及び次項において「剰余金の配当等」という。)の額に関する調整を加えた金額(以下この条において「適用対象留保金額」という。)を有する場合には、その適用対象留保金額のうちその内国法人の有する当該特定外国子会社等の直接及び間接保有の株式等の数に対応するものとしてその株式等(株式又は出資をいう。以下この項及び次項において同じ。)の請求権(剰余金の配当等、財産の分配その他の経済的な利益の給付を請求する権利をいう。以下この項及び次項において同じ。)の内容を勘案して政令で定めるところにより計算した金額(以下この款において「課税対象留保金額」という。)に相当する金額は、その内国法人の収益の額とみなして当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日を含むその内国法人の各事業年度の所得の金額の計算上、益金の額に算入する。例文帳に追加, Article 66-6 (1) Where an affiliated foreign company related to any of the following domestic corporations, which falls under the category of affiliated foreign company specified by a Cabinet Order as a company whose tax burden to be imposed on its income earned in a state or territory where its head office or principal office is located is significantly lower than the tax burden to be imposed on the income of a corporation in Japan (hereinafter referred to in this Subsection as a "specified foreign subsidiary company, etc. as well as an individual and a corporation having a special relationship therewith as specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Subsection) and a specially-related domestic corporation, there is a relationship specified by a Cabinet Order as a relationship whereby the said specially-related shareholder, etc. 小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. 小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. (meaning shares or capital contributions; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) that account for 80 percent or more of the total number or total amount of issued shares of or capital contributions to the said specially-related domestic corporation (excluding the shares or capital contributions held by the corporation; hereinafter referred to in this paragraph and the next paragraph as "issued shares, etc.") categorized as miscellaneous income, and included in his/her gross income in the calculation of the amount of his/her miscellaneous income for the year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year: - 日本法令外国語訳データベースシステム, 第六十六条の九の六 特殊関係株主等(特定株主等に該当する者並びにこれらの者と政令で定める特殊の関係のある個人及び法人をいう。以下この款において同じ。)と特殊関係内国法人との間に当該特殊関係株主等が当該特殊関係内国法人の発行済株式又は出資(自己が有する自己の株式又は出資を除く。以下この項及び次項において「発行済株式等」という。)の総数又は総額の百分の八十以上の数又は金額の株式等(株式又は出資をいう。以下この項及び次項において同じ。)を間接に保有する関係として政令で定める関係(次項において「特定関係」という。)がある場合において、当該特殊関係株主等と特殊関係内国法人との間に発行済株式等の保有を通じて介在するものとして政令で定める外国法人(以下この款において「外国関係法人」という。)のうち、本店又は主たる事務所の所在する国又は地域におけるその所得に対して課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低いものとして政令で定める外国関係法人に該当するもの(以下この款において「特定外国法人」という。)が、平成十九年十月一日以後に開始する各事業年度において、その未処分所得の金額から留保したものとして、政令で定めるところにより、当該未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この項において「剰余金の配当等」という。)の額に関する調整を加えた金額(以下この条において「適用対象留保金額」という。)を有するときは、その適用対象留保金額のうち当該特殊関係株主等である内国法人の有する当該特定外国法人の直接及び間接保有の株式等の数に対応するものとしてその株式等の請求権(剰余金の配当等、財産の分配その他の経済的な利益の給付を請求する権利をいう。)の内容を勘案して政令で定めるところにより計算した金額(以下この款において「課税対象留保金額」という。)に相当する金額は、当該特殊関係株主等である内国法人の収益の額とみなして当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日を含む当該内国法人の各事業年度の所得の金額の計算上、益金の額に算入する。例文帳に追加, Article 66-9-6 (1) Where, between a specially-related shareholder, etc. 「調整手当」は英語でどう表現する?【対訳】adjustment payment, compensatory payment, indemnity payment... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 (such adjusted amount hereinafter referred to in this Article as "eligible retained income"), the amount equivalent to the part of eligible retained income which is calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the amount of income corresponding to the number of shares, etc. SYSTEM AND METHOD FOR ADJUSTING QUANTITY OF WATER SUPPLY - 特許庁, Payment of Relief Benefit Adjustment Money発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム, METHOD AND DEVICE FOR INK FEED AMOUNT ADJUSTMENT - 特許庁, rectify the inequities in salaries発音を聞く - 日本語WordNet, (vi) Relief benefit adjustment money発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム, Recommendation on Adjustment of Service Areas, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム, FLOW CONTROLLING TYPE FEED WATER VALVE DEVICE - 特許庁, FUEL SUPPLY PRESSURE ADJUSTING DEVICE - 特許庁, CONDITIONED AIR SUPPLYING DEVICE, AND CONDITIONED AIR SUPPLYING METHOD - 特許庁, SUPPLY ADJUSTING METHOD OF FUSED SOLDER AND JIG FOR SUPPLY ADJUSTMENT - 特許庁, SYSTEM AND METHOD FOR REGULATING AMOUNT OF INK SUPPLY - 特許庁, The supply quantity of the gas is regulated by a gas quantity regulating valve 14. - 特許庁, 電流値調整部95は、レーザダイオード74に供給される電流の値を調整する。例文帳に追加, The current value adjusting section 95 adjusts the current value supplied to the laser diode 74. of the said specified foreign subsidiary company, etc. - 特許庁, PRESSURE REGULATING DEVICE AND FUEL SUPPLY CONTROL DEVICE OF INTERNAL COMBUSTION ENGINE FURNISHED WITH PRESSURE REGULATING DEVICE - 特許庁, 前記調整弁によって調整されて余剰となった流量は、冷媒供給タンクに戻す。例文帳に追加, The excess flow after adjustment by an adjusting valve is returned to a refrigerant supply tank. (meaning shares or capital contributions; the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) (such part of eligible retained income hereinafter referred to in this Subsection as "taxable retained income") shall be deemed to be the amount of the domestic corporation's profit, and included in its gross profit in the calculation of the amount of its income for the business year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year: - 日本法令外国語訳データベースシステム, 第四十条の十 特殊関係株主等(特定株主等に該当する者並びにこれらの者と政令で定める特殊の関係のある個人及び法人をいう。以下この款において同じ。)と特殊関係内国法人との間に当該特殊関係株主等が当該特殊関係内国法人の発行済株式又は出資(自己が有する自己の株式又は出資を除く。以下この項及び次項において「発行済株式等」という。)の総数又は総額の百分の八十以上の数又は金額の株式等(株式又は出資をいう。以下この項及び次項において同じ。)を間接に保有する関係として政令で定める関係(次項において「特定関係」という。)がある場合において、当該特殊関係株主等と特殊関係内国法人との間に発行済株式等の保有を通じて介在するものとして政令で定める外国法人(以下この款において「外国関係法人」という。)のうち、本店又は主たる事務所の所在する国又は地域におけるその所得に対して課される税の負担が本邦における法人の所得に対して課される税の負担に比して著しく低いものとして政令で定める外国関係法人に該当するもの(以下この款において「特定外国法人」という。)が、平成十九年十月一日以後に開始する各事業年度(第二条第二項第十九号に規定する事業年度をいう。以下この条において同じ。)において、その未処分所得の金額から留保したものとして、政令で定めるところにより、当該未処分所得の金額につき当該未処分所得の金額に係る税額及び法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この項において「剰余金の配当等」という。)の額に関する調整を加えた金額(以下この条において「適用対象留保金額」という。)を有するときは、その適用対象留保金額のうち当該特殊関係株主等である居住者の有する当該特定外国法人の直接及び間接保有の株式等の数に対応するものとしてその株式等の請求権(剰余金の配当等、財産の分配その他の経済的な利益の給付を請求する権利をいう。)の内容を勘案して政令で定めるところにより計算した金額(次条において「課税対象留保金額」という。)に相当する金額は、当該特殊関係株主等である居住者の雑所得に係る収入金額とみなして当該各事業年度終了の日の翌日から二月を経過する日の属する年分の当該居住者の雑所得の金額の計算上、総収入金額に算入する。例文帳に追加, Article 40-10 (1) Where, between a specially-related shareholder, etc. Coordination with Benefits Provided by Other Laws and Regulations. - 日本法令外国語訳データベースシステム. - 特許庁, The adjusting means adjusts a flow rate of the gas supplied from the electric discharge means to the exhaust passage. (such part of eligible retained income hereinafter referred to in this Subsection as "taxable retained income") shall be deemed to be the amount of profit of the domestic corporation that is the said specially-related shareholder, etc., and included in its gross profit in the calculation of the amount of its income for the business year that includes the day on which two months have elapsed since the day following the last day of the relevant business year.
木 へんに 日,
美人が婚活してみたら 園木,
エヴァ 病気,
せごどんキャスト 変更,
アセトアミノフェン 市販薬,
エール 志村けん 出演回,
鬼滅の刃 フィギュア プライズ,
ヨーロッパ 地図 海,
鬼 滅 の刃 お菓子 チョコ,
金木研 最終形態,
ノマド 錦戸 亮,
鬼滅の刃 徳島 なぜ,
ツイッター 重い IPhone,
渚カヲル シンジ なぜ,
伊藤健太郎 両親,
栗の葉 虫,
鬼 滅 の刃 色紙 メルカリ,
スタバ コーヒー豆 入れ方,
堀越高校 ジャニーズ,
小山慶一郎 実家,
仔細承知 委細承知,
中村倫也 バナナマン,
近藤光 武富士,
大森南朋 韓国,
メンタリスト あらすじ,
野田洋次郎 米津玄師 コラボ,
エヴァ 赤い海,
浴槽 注文,