平和で、仲間が愛し合える、友愛の象徴を・・・ = 危険を免れて、安全な地まで行く ずっと、文脈が、おかしいと思っていた・・・。 with one's grace; ~の慈悲/お恵みで And help us to be wise そんな、安堵感を、不思議と感じてる ということです。 我々が、気付けるように、 自分以外の誰かを愛し、心からその人を思いやることの重要性ってことだったんですね・・・。 解説編は、こちらから。 我々が、安らかになれる地へと・・・」 Nel cuore resterà The force [that it gives us] is the desire [that everyone finds love around and inside ourselves]. そういうことじゃないかな、って、私は思います。 / Symbol of peace, of fraternity Un mondo di giustizia e di speranza 最終更新 2020年7月12日 (日) 09:33 (日時は個人設定で未設定ならばutc)。; テキストはクリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンスの下で利用可能です。 追加の条件が適用される場合があります。詳細は利用規約を参照してください。; プライバシー・ポリシー 直訳すると・・・、 公式サイト:http://bocelli.ayapro.ne.jp, Bocelliの唄を聞くとソフトなボイスのテナー やっぱり、ドイツ語になろうと、イタリア語になろうと、 kind も、皆が助け合って、親切な・・・ってことだと思う。 我々は、暴力のない世界を、夢に見ます 毎夜、星たちが、出てくる度に・・・ 訂正) Guide us with your grace violence; 暴力 shadow; (不幸や不安などによる)陰り、曇り、暗い影 / A world of justice and hope 私達に、賢くなれるよう、力を貸す 過去形は、lit or lighted = 危険を切り抜ける そして、その団結の力で、すべての人は、愛を信じられるようになる。 Ognuno dia la mano al suo vicino ******** セリーヌ・ディオンとアンドレア・ボッチェリのThe Prayer を和訳してみました。 そうすると、あの暴力のない、平和で友愛な世界 のことじゃない? あなたは、永遠に輝く星なのだということを・・・ (解説には、英語の対訳歌詞、入れておきますね・・・。) そして、心から愛が欲しいと、強い欲求 を持つようになれる。 Just like every child our day: (単数形)昼間、日中 世界で最も愛されている歌手の一人、アンドレア・ボチェッリの素晴らしいキャリアに注目してみよう。 国際的スーパー・スターになる前のアンドレア・ボチェッリは、弁護士であった。日中はピサで国選弁護人として働き、夜は地元のバーでピアノを弾きながら歌った。 watch us where we go 私達が行く所で、私達を見守る これを、我々の祈りの言葉とさせてください、子供が皆、願うように・・・ Andrea(アンドレア) 【意味・由来】イタリア人男性のかっこいいイタリア語の名前3つ目が、「Andrea(アンドレア)」です。「男らしい」という意味がありますが、女性の名前としても使用されることがあります。 Give us faith so we'll be safe 2019年11月15日(金)、新宿ピカデリー他全国順次公開 多分、世界中のどの人の中にも、愛すべき他人 がいるってことだな。。 sognare 夢見る には 憧れる、熱望する、願う と言う意味もあった・・・。 これを、我々の祈りの言葉とさせてください、 We'll be safe 私達が、安全になる 信頼には、頼りになると信じるもの、拠り所、と言う意味があるから、それに近いかな・・・。 不安の影が、我々の昼を、埋め尽くすときには・・・ 14年ぶりの完全オリジナル・アルバム 恋愛相手だけじゃなく、もっと、愛すべき対象は、広義だった・・・。 fraternity; 友愛、同胞愛(部活や組合などの) だって、イタリア語の2人称 が、Lei :敬称の「あなた」 じゃなくて、すべて、Ti :親しい人向け「君」 なのよね。 Un mondo di giustizia e di speranza Need to find a place (where we'll be safe) アンドレア・マンテーニャは、初期ルネサンスを代表するイタリア人の画家。初期ルネサンス期のなかでもマンテーニャはパドヴァ派に分類されます。, 前縮法など遠近感にこだわったアンドレア・マンテーニャの代表作に『死せるキリスト』『オリーブ山の祈り』『カーメラ・デッリ・スポージ』があります。, マンテーニャはパドヴァ近郊に生まれ、10歳で画家スクワルチョーネの養子になり、スクワルチョーネの工房で働きました。スクワルチョーネと折り合いの悪かったマンテーニャは17歳で独立、すると途端に才能を発揮し、みるみる売れっ子になります。, スクワルチョーネのライバルであったベリーニの娘と結婚し、マントヴァのゴンザーガ家に宮廷画家として招き入れられたマンテーニャは、その後の生涯をマントヴァで過ごしました。某ファミリーレストランの室内装飾でもよく見かける『カーメラ・デッリ・スポージの天井画』は、ルドヴィコ・ゴンザーガ2世所有の城内に描かれた作品です。, 遠近法や前縮法によって世の中を驚かせたマンテーニャ。『ヴェローナのサン・ゼーノ祭壇画』や『オリーブ山の祈り』などでは巧みな遠近法を用い、作品の奥行き感を表現しました。彫刻家としても高い実力を有したマンテーニャの人物描画には、『聖セバスティアヌス』など彫刻を思わせる立体表現が感じられます。, ミラノにあるブレラ絵画館所蔵の『死せるキリスト』には極端とも言える前縮法が用いられていますが、マンテーニャの遠近感の表現は、当時とても画期的なものでした。, アンドレア・マンテーニャ『オリーブ山の祈り』は、曲がりくねった道が画面を横切る対角線上の遠近法が大胆なテンペラ画。オリーブ山の祈りは別名ゲツセマネの祈りとも呼ばれ、磔刑の前日に神に祈るイエスとその弟子たちが描かれています。, 作品名:オリーブ山の祈り 作者:アンドレア・マンテーニャ 制作年:1455年 種類:テンペラ 寸法:63cm×80cm 所有者:ロンドン・ナショナルギャラリー(イギリス), アンドレア・マンテーニャ『キリストの磔刑図』は、ヴェローナのサン・ゼーノ祭壇画のためのテンペラ画。キリストや罪人の肉体、人々の嘆き悲しむ様子が生々しく緻密に描かれ、遠くに描かれた山や街が遠近感を際立たせています。, 作品名:キリストの磔刑図 作者:アンドレア・マンテーニャ 制作年:1457-1460年 種類:テンペラ 寸法:76cm×96cm 所有者:ルーヴル美術館(フランス), アンドレア・マンテーニャ『カーメラ・デッリ・スポージ』は、マンテーニャのパトロンであったルドヴィコ・ゴンザーガ2世(ゴンザーガ家)所有の城にある結婚の間の天井画。遠近法を生かし、城内にいながら空が見えるよう錯覚するような「だまし絵」表現が特徴です。ファミリーレストランの室内装飾で見かけることもあり、美術に詳しくない方にも広く知られています。, 作品名:カーメラ・デッリ・スポージ 作者:アンドレア・マンテーニャ 制作年:1463-1474年 所有者:ドゥカーレ宮殿(イタリア・マントヴァ), アンドレア・マンテーニャ『聖セバスティアヌス』は、パトロンであったルドヴィコ・ゴンザーガ2世の死後に描かれたテンペラ画。ルドヴィゴの子供の婚姻を記念して描かれたと考えられます。下から見上げるように描かれた聖セバスティアヌスの身体や奥に見える建物などは彫刻家としても実力が高かったマンテーニャらしく、遠近感を生かした壮大な構図です。, 作品名:聖セバスティアヌス 作者:アンドレア・マンテーニャ 制作年:1480年頃 種類:テンペラ 寸法:255cm×140cm 所有者:ルーヴル美術館(フランス), アンドレア・マンテーニャ『死せるキリスト』は、マンテーニャの死後、画家のアトリエから見つかったテンペラ画。前縮法により横たわるキリストの身体は極端に短く描かれ、足を大きく描くことで遠近感を表現しているのが特徴的です。死せるキリストの表情のほか、手足や脇腹にある聖痕もすべて描かれています。, 作品名:死せるキリスト 作者:アンドレア・マンテーニャ 制作年:1470-1474年頃 種類:テンペラ 寸法:68cm×81cm 所有者:ブレラ絵画館(イタリア・ミラノ), 2019年、話題の展覧会や美術ファンおすすめの展覧会を月別スケジュールカレンダーに。各展覧会の見どころ、混雑予想、口コミ・評判、チケットなど最新情報にリンクしています。. 団結した世界が、私達に与えた力 すべての人が、愛を掴みたいと・・・ 他にも、聞くとか、感じ取るとか、わかるとか、味わうとか、見出すとか、山ほど意味があったわ・・・。 I pray that S will do; Sが、~するよう、私は祈る 我々が、気付けるように、 星たちが、毎晩、出てくる度に、私達は、あなたの光を見つけて、その光を、私達の心に、留めておけるよう、祈ります。 英語に直すと、以下の通りです。 我々が、道に迷うときには・・・ Another soul to love 周囲の人々や、自らの心の中に・・・ セリーヌ・ディオンとアンドレア・ボッチェリ The Prayer :祈りの言葉(和訳付). …[マニエリスムの誕生] マニエリスムの始源については,ミケランジェロの弟子によってローマに発生したとする説と,フィレンツェの1490年代に生まれたポントルモ,ロッソ・フィオレンティーノなどを創始者とする説とがあったが,今日では,以上に見たように,盛期ルネサンスのすべての局面に同時にマニエリスムの萌芽がみられると考えられている。このうち,時期的に最も早いものとしては,フィレンツェの盛期ルネサンスの様式上の完成者アンドレア・デル・サルトとその周辺に育ったポントルモ,ロッソ・フィオレンティーノ,パルマのコレッジョとローマのラファエロ主義の感化を受けたパルミジャニーノ,ラファエロの弟子ジュリオ・ロマーノ,ペンニGiovanni Francesco Penni(1488ころ‐1528),ジョバンニ・ダ・ウーディネGiovanni da Udine(1487‐1561ころ),ペリーノ・デル・バーガPerino del Vaga(1501‐47),これらと独立してシエナにあってレオナルド風の明暗法をおし進めたベッカフーミなどがあげられる。ミケランジェロの影響はこれらすべてに及んだが,とくにロッソ・フィオレンティーノとポントルモに著しい。…, …この種の模写は,その時代の需要に対応して流布するものであって,どれほど忠実な模写であっても原作の力に及ばないといえる。しかしたとえば,オッタビオ・デ・メディチがアンドレア・デル・サルトに命じてラファエロの《レオ10世の肖像》を描かせ,この模写をマントバ公に贈ったという逸話が示すように,名品の優れた模写は,画家の独創性という観念とは別個に,尊重されていた。また,18世紀,修業時代のワトーが,生計のためにコピースト(模写画家)として,オランダの画家G.ダウなどの作品の模写に励んでいたという挿話は,複製技術の乏しい時代においてコピーストが重用されていたことを示している。…, ※「アンドレア・デル・サルト」について言及している用語解説の一部を掲載しています。. これを、我々の祈りの言葉とさせてください Guide us with your grace =安らかな場所 子供が皆、願うように・・・ help 人 to do; 人が、~するのを手伝う 彼らが伝えたい、悩める人々を励ましたいという、ポイントがわかりましたか Quanta fede C'è / How much faith there's Let this be our prayer ピアノ演奏も素晴らしく涙してお聞きして居ます。, 【ライヴ・レポート】マックス・リヒター、1曲8時間の「Sleep」ワールド・プレミア公演, エミネムのベスト・ソング20曲:ヒップホップの概念を覆し スターへとのし上がった唯一無二の存在, 考えられている以上に、カーペンターズが凄かった理由:ブライアン・ウィルソンと比較される完璧主義者のリチャードの功績, 新進気鋭チェリスト 佐藤晴真、ドイツ・グラモフォンよりデビュー・アルバムリリース決定, ビートルズの新ドキュメンタリー映画『The Beatles : Get Back』について現時点で判明している事柄, レゲエのプロテスト・ソング傑作11曲:社会/国/権力/戦争/大麻規制/差別について声を上げた曲たち, ガンズ・アンド・ローゼズのメンバーによる『Appetite For Destruction』発売当時の楽曲解説, オリジナル版挿入曲への愛とリスペクトが漂う仕上がり『メリー・ポピンズ リターンズ』のサントラの魅力とは? by 長谷川町蔵, About Us • Terms of Service • Privacy Policy • © 2019 uDiscoverMusic, 「アンドレア・ボチェッリ 奇跡のテノール』予告篇【2019年11月15日(金)公開】, iTunes : 2015年に新しくリマスターされた13枚のアンドレア・ボチェッリのアルバム, 睡眠のための作られた1曲8時間のマックス・リヒターの傑作「Sleep」の素晴らしさとは?, ベートーヴェンはロックスターである。その理由を楽曲と生涯から辿る by 水野蒼生【連載第2回】, ブラームスの聴くべき作品ベスト10:バッハ、ベートーヴェンと“ドイツ3大B”とされる作曲家の名曲選, アンドレア・ボチェッリ待望の新作発売決定。アリソン・クラウス、バルトリらがゲスト参加. だから、このオリジナルの言葉も、お祈りと認めてください・・・ 私が、祈るときには、 「」 書きのお祈りフレーズ を、これから、祈り文句として使わせてください ってお願いしてるってことです。 あなたのお恵みで、我々を、お導きください、 All Rights Reserved. すべての人が、愛を掴みたいと・・・ symbol; シンボル、象徴 Let this be our prayer, when we lose our way アンドレア・カシラギ - モナコ公国の人物。アルベール2世の甥。 アンドレア・キエーザ - スイスのレーシングドライバー。 アンドレア・コンタリーニ - ヴェネツィア共和国の第60代元首。 アンドレア・サッキ - 17世紀イタリアの画家。 「どうか、我々を、安らかな地へ、率いてください、 → 私達が、気付けるように 仏教用語。仏道修行に励まないこと。怠りなまけること。六大煩悩の一つあるいは二十随煩悩の一つとして数えられる。... 「コトバンク」は朝日新聞社の登録商標です。「コトバンク」のサイトの著作権は(株)朝日新聞社及び(株)VOYAGE MARKETINGに帰属します。 私が、祈るときには、 ~ 和訳を終えて、あとがき ~ 毎晩、私たちは、神様の導きの光を、永久に輝く星 として、確認することができる。 我々、それぞれが、きっと、見つけられますように・・・ sento = I feel 私は感じる 私の祈りが、我々の祈りの言葉になるのですね・・・。 wise; 賢い、賢明な、思慮深い La luce = The light 光 我々が切り抜けられるよう、自信を与えてください・・・」 人の道に正しく、希望あふれる世界を Give us faith so we'll be safe soul; 魂、人 また、当サイトで提供する用語解説の著作権は、(株)朝日新聞社及び(株)朝日新聞出版等の権利者に帰属します。 これからは、自らを信じる心が、私をずっと守ってくれるんだ・・・ each; 各自の、それぞれの faith; 信頼、自信、信用、信仰、忠誠心 どうか、我々を(安らかな地に)率いてください、 Let this be our prayer, I pray we'll find your light 商品やサービスのご購入・ご利用に関して、当メディア運営者は一切の責任を負いません。. っていう意味じゃないかな・・・。 È il desiderio che 心に、残り続けるんですね 信念 = 心にある、自分の考えが正しいと信じる気持ち じゃないかな Let this be our prayer remember 人 that節; ~ということを、人に思い出させる、 =もう、二度と、不安が追ってこない、安全な場所 その信念が、我々をこの先、守ってくださると、私にはわかります / It's the faith that you lighted in us - 浜島書店 Catch a Wave, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, Electronic Dictionary Research and Development Group, Andrea; Andorea; André; Andréa; Andreae; Andreas; Andreea、Andrea (Bulgarian singer). 「どうか、我々を、率いてください、 その世が、優しさに包まれるよう、我々は願います あなたのお恵みで、我々を、お導きください、 La luce che tu hai neighbors; 近所の人達 a place we'll be safe あなたが、我々の目となり、 どうか、我々が、あなたの光を見つけられますように・・・ 私達が、賢くなるのを、助ける そんな感じかしら。 英語の訳として、考えると、すごく、難しい所・・・。 Simbolo di pace, di fraternità Eterna stella sei / You are eternal star Guide us with your grace È la fede che hai acceso in noi, ・アンドレア・ボチェッリ、完全オリジナルとしては14年ぶりの新作が10月に発売決定, 国際的スーパー・スターになる前のアンドレア・ボチェッリは、弁護士であった。日中はピサで国選弁護人として働き、夜は地元のバーでピアノを弾きながら歌った。, ロックスターのズッケロがそこで彼を発見し、ルチアーノ・パヴァロッティに送るデモ「Miserere」のレコーディング用にボチェッリを雇った。パヴァロッティはいたく感銘を受け、ズッケロにこの曲を彼の代わりにボチェッリとレコーディングするように勧めたが、最終的にはパヴァロッティが歌った。しかし、パヴァロッティのサポートがボチェッリの扉を開き、彼は間もなくミランにあるSugar Recordsと契約を結ぶ。, 「Miserere」は、彼のデビュー・アルバム『Il Mare Calmo Della Sera』と、ボチェッリ・マニアの急増を引き起こした1997年発表のアルバム『Romanza』に収録されている。ジョン・マイルズと共にライヴで歌われた同曲は、ボチェッリが観客の胸に着火する瞬間の熱い感動を捉えている。, 『Romanza』はヒット曲を連発し、現在もイタリア人アーティストの史上最高に売れたアルバムという地位を保持している。成功の理由のひとつが、ソプラノ歌手のサラ・ブライトマンとレコーディングした大ヒット曲「Time To Say Goodbye」。このシングルは1200万枚のセールスを達成した。『Romanza』は、レコード代に見合う価値があったことには疑いの余地がない。伝説的なナポリ人テノール歌手のエンリコ・カルーソーにインスパイアされた楽曲、ルーチョ・ダッラの「カルーソ」ボチェッリの見事なヴァージョンまで収録されているのだから。だが、それが全てではない。『Romanza』にはもう一つの強力なバラード、「Vivere(邦題:生きる)」も収録されていて、ボチェッリは花火のように鮮やかな歌声を、作曲者ジェラルディーナ・トロヴァートと共に披露している。, 実際、ボチェッリのキャリアを、思いつく限りの多様な音楽スタイルと多様なパフォーマー達との数多くのデュエット曲を通して辿ることは可能である。, もうひとつの彼の世界的な大ヒット曲は、1999年の『Sogno』収録のセリーヌ・ディオンとのデュエット「The Player」だ。二人の声が合わさることによって、少なくとも五人の声に聞こえるかのようなこの曲の勢いは止まるところを知らず、その後、彼もディオンもそれぞれにソロ・ヴァージョンをレコーディング。ディオンが2008年にジョシュ・グローバンとデュエットしたヴァージョンは、再びヒット曲となった。, ボチェッリはどんどん新しいアーティストを見つけて、一緒に仕事をした。『The Amore 』(2006)は、「Somos Novios」(別名:「That’s Impossible」)ではクリスティーナ・アギレラと共演し、『アメリカン・アイドル』出身のキャサリーン・マクフィーとのエルヴィス・プレスリーのヒット曲「 Can’t Help Falling In Love」のデュエットなど、素晴らしいデュエットの数々を収録している。「Les Feuilles Mortes」(もとは1940年代のフランスのヒット曲だが、1950年代にナット・キング・コールとフランク・シナトラが英語ヴァージョン「Autumn Leaves」としてカヴァー)では、ボチェッリはヴェロニカ・ベルティと共演した。そして2013年、アルバム『Love In Portofino』収録の「Andrea & Veronica 」で、アンドレアとヴェロニカは再びチームを組んだ。, ボチェッリの新しい音楽の領域の追求によって、素晴らしいジャンルを超えた実験が生まれることもあった。“ジプシー・マン”、マリオ・レイエスと組んだフラメンコ風の曲「 Sin Tu Amor」(2004年の「Andrea」収録)で、ボチェッリは、彼の熱いテノールを、レイエスの生々しく雄々しい声と見事に融合させている。賛美歌のようなアンセム「Liberta」で、ボチェッリは何百万人もの民衆を先導し、自由の旗を振っているかのような声を響かせている。ラテン・テーマの「O Mare E Tu」(『 Sogno』収録)では新しい変化に挑戦し、ポルトガル人シンガーのドゥルス・ポンテスと、強力なヴォーカルをやりとりした。, 2013年のアルバム『Passione』のために、彼は沢山のクラシック・ポップ曲を、エキゾチックなシンガー達を迎えて開拓した。ネリー・ファータドとはセクシーな「 Jobim’s Corcovado」を披露し、ジェニファー・ロペスとは朗らかなマリアッチ風の「Quizas, Quizas, Quizas」(おそらく英語圏で最も知られているのはドリス・デイのバージョンだろうか)をデュエットした。生きる伝説であり続けるだけでは足りないとでもいうかのように、ボチェッリは、偉大な故エディット・ピアフと組んで、彼女の1940年のヒット曲、「La Vie En Rose」をスマートに現代版にアップデートしてみせ、エレクトロニックの方向にも敢えて挑戦した。, しかしボチェッリの魔法は、そのテノール・ヴォイスだけで、彼の内面の感情を表現した時に最もよく現れた。2009年のクリスマス・アルバム『My Christmas』の「Cantique De Noel」は、長々とリリカルな歌声を響かせる彼の素晴らしい能力を知らしめし、古くからの馴染みの曲「White Christmas」ですら、驚くべ深みを披露していた。, 最も静かな曲が、時には最も効果的であることを、「Si Volto」(2001年の『Cieli Di Toscana』収録)は見せてくれる。この曲で彼は、最初の妻エンリカとの別れを、ヴァイオリンのソロとアコースティック・ギターをバックに、切々と熟考する。同アルバム収録で、それとは全く逆を行く曲が、「Melodramma」だ。強烈な情熱によって、彼が身を引き裂かれているかのように聴こえるパノラマ級の壮大な曲だ。ボチェッリは彼と同じくトスカーナ出身の作曲家マスカーニの作品『MASCAGNI:CAVALLERIA RUSTICANA』でも、巧妙に、その感情的な温度をコントロールして見せた。やはり彼は、どんな音楽的な季節にも相応しいアーティストである。, アンドレア・ボチェッリ『Sì』 あなたが、抱く光は・・・ 恋愛や結婚の運命の相手ということだけでなく、 give 人 faith; (人)に、自信を与える Give us faith so we'll be safe 世界で最も愛されている歌手の一人、アンドレア・ボチェッリの素晴らしいキャリアに注目してみよう。 国際的スーパー・スターになる前のアンドレア・ボチェッリは、弁護士であった。日中はピサで国選弁護人として働き、夜は地元のバーでピアノを弾きながら歌った。 life には、不可算名詞で、この世、世間 と言う意味があった・・・。 あなたのお恵みで、我々を、お導きください、 / セリーヌ・ディオン&アンドレア・ボッチェリ We hope (that) each soul will find another soul to love. = 愛を掴みたい願う、強い欲求 周囲の人々や、自らの心の中に・・・ Just like every child La forza che ci dà / The force that it gives us 我々が、安らかになれる場所 を見つける必要がある そして、天から、我々を見守ってください 我々、それぞれが、きっと、見つけられますように・・・自分ではない、愛するべき人を・・・ そして、我々が、心から切望する愛は、必ず、掴める・・・ 追記) 誰しもが、隣人に、救いの手を差し伸べる And watch us where we go 信じるに足るものが、この世にある安堵感 Sento che ci salverà 自分やこの世を疑うことなく、人を愛せるようになる。 こちらのアルバムに入っております。, The Prayer / Celine Dion & Andrea Bocelli これを、我々の祈りの言葉とさせてください もちろん、2人の神ってる歌唱力 もありますが。。 We が複数2人称の主語なのに、that life が、those lives じゃない事に気になり・・・。 なるべく、皆が理解しやすい、スッキリした言葉で、 我々が切り抜けられるよう、自信を与えてください・・・」 ******** Guide us with your grace アンドレア・カシラギ - モナコ公国の人物。アルベール2世の甥。 アンドレア・キエーザ - スイスのレーシングドライバー。 アンドレア・コンタリーニ - ヴェネツィア共和国の第60代元首。 アンドレア・サッキ - 17世紀イタリアの画家。 イタリア語と格闘の大作でした!, セリーヌ・ディオンとアンドレア・ボッチェリ The Prayer :祈りの言葉(和訳付) | みるんの Love & English Diary♪, The Prayer / Celine Dion & Andrea Bocelli, その星を見れば、私達は、神様が見守ってくださると、安心して生きていくことができる。, 星たちが、毎晩、出てくる度に、私達は、あなたの光を見つけて、その光を、私達の心に、留めておけるよう、祈ります。, その世界が、私達に与えた強さとは、身の周りや、自らの心の中で、すべての人が、愛を掴みたいと願う、強い願望なのです. 私達は、それぞれの魂が、愛すべき、もう一人の魂が見つかることを、願っている その信念が、我々をこの先、守ってくださると、私にはわかります あなたは、永遠に輝く星なのだということを・・・ 赤・・セリーヌ・ディオン, 青・・・アンドレア・ボッチェリ, 黒・・・デュエット 「(安らかな地を)見つける必要があるのです、 so = so that; (後ろの節から訳す)~できるように every; すべての(+単数) どうか、我々が、あなたの光を見つけられますように・・・ セリーヌ・ディオンとアンドレア・ボッチェリのThe Prayer を和訳してみました。 イタリア語と英語が入り混じってるけど、どちらも参考にしつつ・・・。 (解説には、英語の対訳歌詞、入れておきますね … lead 人 to; 人を~へ連れて行く、引導する、先導する、導く light; 光を当てる、照らす、火を点ける あなたが、抱く光は・・・ 我々が、切り抜けられるよう、自信を与えてください・・・」 その世界が、私達に与えた強さとは、身の周りや、自らの心の中で、すべての人が、愛を掴みたいと願う、強い願望なのです 自己不信 → 自信 なのか、 / Everyone gives the hand to his neighbors A ricordarci che Need to find a place, 私達に、思い出させるために 神様が、我々の心に灯してくれた、その光 とは、実は、 あなたが、我々の心に照らしてくれたのは、信じる気持ちなのです・・・ イタリア語と英語が入り混じってるけど、どちらも参考にしつつ・・・。 safe; 危険のない、安全な、危害から免れた 聖書のお祈りの詞がわからなくても、子供みたいなお願いの仕方だけど、私は、こうして、これから、お願いしますので、よろしくお願いします。ってことじゃないかな・・・。 平和で、仲間が愛し合える、友愛の象徴を・・・ / We dream a world without violence I pray you'll be our eyes, it = 団結し、愛を信じる世界 あなたのお恵みで、我々を、お導きください、 だって、夜は、星を見ればよいんですからね・・・。 ここは、文脈で補うしかない・・・。 remain; ~のままである、存続する、居続ける We hope each soul will find Another soul to love これを、我々の祈りの言葉とさせてください この不安で押しつぶされそうな中で、 我々は、その世界が優しさに包まれるよう、願います And watch us from above 皆が、自分の心にある信念を、疑わずに持てば、強くなれる、 人の道に正しく、希望あふれる世界を I pray you'll be our eyes, and watch us where we go, And help us to be wise in times when we don't know 人が~できるよう、力を貸す、 その世界では、正義と助け合う力で、皆が、平和で強くなれるのです。 Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved. あなたが、この言葉を、祈りにしたいと思えば、それが祈りなのです。 in times of/when節; ~な時には above; 天、空 find; (努力・苦労して)見つけ出す 星が見えなくても、その祈りの言葉が、勇気づけてくれる。 Guide us with your grace When stars go out each night, あなたのお恵みで、我々を、お導きください、 強く、愛を求める心なのです 子供が皆、願うように・・・ 我々が切り抜けられるよう、自信を与えてください・・・」 発売日:2018年10月26日, 世界最高峰のテノール歌手=アンドレア・ボチェッリが自ら書き起こした半生を完全映画化!
エヴァンゲリオン 出版社,
鬼滅の刃 小説 片羽の蝶 ネタバレ,
支払明細書 印鑑,
はぐれ刑事純情派 動画 配信,
イスカリオテのユダ 誕生日,
ジゼル ブンチェン Instagram,
三谷幸喜 映画,
フォロワー 表示されない インスタ,
石橋杏奈 英語,
伊藤英明 映画,
ルパンの娘 ネタバレ,
松岡由美 現在,
遷移可能 英語,
シャドーハウス 最新話 ネタバレ,
ツイッター使い方 スマホ,
小山田耕三 志村けん,
カヲシン 種類,
中村倫也 電話,
堀内敬子 年齢,
鬼滅の刃 結末,
あなた 宇多田,
まちあるき 缶バッジ 在庫,
英辞郎 ダウンロード版,
梅宮辰夫 クラウディア,
大倉忠義 出身,
VFC サムライ,